從前,有個(gè)人得到一只鱉,心里很想把它煮了吃,卻又不愿意承擔(dān)殺害生命的惡名,就燒了一鍋滾燙的開水,又在開水鍋上架了一根很細(xì)的竹子作為橋,和鱉約定說:如果你能夠從這個(gè)橋上爬過去,就放你一條活命。
鱉明知主人是在玩弄詭計(jì)來賺取自己,但還是費(fèi)盡力氣,勉勉強(qiáng)強(qiáng)地從竹子上爬了過去。
主人見自己的計(jì)謀沒有得逞,又說:啊,真不錯(cuò),你能夠爬過這座橋,真是太妙了!請?jiān)倥酪淮?,我還想再看看。
岳珂《木呈史》
寓意:偽善的人口里說的是一套,心里想的又是另一套。
原文:
昔有人得一鱉,欲烹而食之,不忍當(dāng)殺生之名。乃熾火使釜水百沸,橫筱為橋,與鱉約曰:能渡此,則活汝。鱉知主人以計(jì)取之,勉力爬沙,僅能一渡。主人曰:汝能渡橋,甚善;更為我渡一遭,我欲觀之。
岳珂(-),字肅之,號倦翁,湯陰(今屬河南?。┤?,岳飛的孫子,南宋文學(xué)家、史學(xué)家。官至戶部侍郎。著有《木呈史》、《玉楮集》、《棠湖詩稿》、《愧郯錄》等?!赌境适贰肥且徊抗P記小說,共卷,多條,主要記載兩宋士大夫軼事和一些閑聞瑣事。
快搜