郭駝駝,不知道他原來(lái)叫什么名字。他從小得過(guò)佝僂病,彎腰駝背地低著頭走路,有點(diǎn)象駱駝的樣子,因此,同鄉(xiāng)的人們便給他取了個(gè)渾名:駝駝。郭駝駝聽到這個(gè)渾名后,說(shuō):很好嘛,這樣叫我很合適。因此,就丟掉了他原來(lái)的名字,也自己喊自己為駝駝。
他出生的地方叫豐樂鄉(xiāng),在長(zhǎng)安城西面。郭駝駝的職業(yè)是種樹。凡是長(zhǎng)安城里的豪門大戶要建造園林觀賞游樂,以及想販賣水果的,都搶著邀請(qǐng)他。他栽種的樹,或者移植的樹,沒有一株不成活的,而且長(zhǎng)得粗壯茂盛,果實(shí)結(jié)得又早又多。其他種樹的同行雖然羨慕,偷偷地模仿,但總是趕不上他。
有人問他種樹的訣竅,他回答說(shuō):我并不能夠叫樹木長(zhǎng)壽而且茂盛呀,我只不過(guò)是按照自然規(guī)律,順應(yīng)樹木的天性罷了。大凡植樹都要遵守這樣的規(guī)律,它的根部要舒展,培樹的土要平整,土壤最好用原來(lái)的,填的土要踏結(jié)實(shí)。這樣種好培實(shí)之后,就不要再搖動(dòng)它了,不要再為它擔(dān)心了,放心地離開不要再去張望它了。栽樹的時(shí)候要像對(duì)兒女那樣愛護(hù)它,種好之后就像忘記了那樣丟棄它,這樣,它的天性就可以保全,它的生機(jī)就可以得到保留了。所以我只是不去妨礙它的生長(zhǎng)罷了,并沒有訣竅叫它長(zhǎng)得又茂盛又粗壯呀;只是不去耗損它結(jié)果實(shí)的力量罷了,并沒有辦法叫它的果實(shí)結(jié)得又早又多呀!其他那些種樹的就不是這樣。他們讓根須糾結(jié)成團(tuán),土壤全部更換成新的,不是做過(guò)了頭就是做的不到家。也有的不是像上面講的那樣做的,卻對(duì)樹愛惜的又太過(guò)分,擔(dān)擾的太多,早上去看看,晚上去摸摸,已經(jīng)走開了又重新返回來(lái)看看,甚至還要掐開樹皮來(lái)看它是活是死,或者搖動(dòng)樹根來(lái)檢查它是不是松緊適度,這樣,樹木的生機(jī)就一天一天地減弱了。雖說(shuō)愛它,實(shí)際上是在害它;雖說(shuō)是擔(dān)心它,實(shí)際上是糟蹋它,所以,效果就跟我的不一樣了,其實(shí),我又有什么能耐呢?
問他的人又問道:把你這種樹的道理移用到官員治理民政上,行不行呢?
郭駝駝回答說(shuō):我只知道種樹罷了,治理民政不是我的職業(yè)。但是,我住在鄉(xiāng)下,看到管理百姓的官員喜歡把政令搞得很煩瑣,好像是很關(guān)心大家,可是結(jié)果卻給百姓帶來(lái)災(zāi)難。從早到晚公差下來(lái)大聲叫嚷:’’官府催你們耕地,勉勵(lì)你們種植,督促你們收莊稼,早點(diǎn)把你們的蠶繭抽成絲,盡快紡紗織成布,教養(yǎng)好你們的小孩,喂肥你們的雞和豬?!钜粫?huì)兒打起鼓來(lái)召集大家,一會(huì)兒又敲起梆子聚合民眾。我們老百姓三頓飯不吃來(lái)犒勞公差都忙不過(guò)來(lái),又哪里能發(fā)展我們的生產(chǎn),發(fā)揮我們的積極性呢?所以把大伙兒都折騰得又困苦又疲乏。這樣看起來(lái),跟我們種樹這個(gè)行當(dāng)大概差不多吧!
問他的人高興地說(shuō):哈哈,這不是很好嗎?我們問種樹的道理,卻得到治理國(guó)家的方法。
于是,我記下此事給做官的人作為鑒戒。
柳宗元《柳河?xùn)|集》
寓意:辦任何事情都要遵循事物的客觀規(guī)律。認(rèn)識(shí)客觀規(guī)律,掌握客觀規(guī)律,按客觀規(guī)律辦事,就能夠把事情辦好。反之,就不能成功。
原文:
郭橐駝,不知始何名。病瘺,隆然伏行,有類橐駝?wù)?,故鄉(xiāng)人號(hào)之駝。駝聞之曰:甚善,名我固當(dāng)。因舍其名,亦自謂橐駝云。其鄉(xiāng)曰豐樂鄉(xiāng),在長(zhǎng)安西。駝業(yè)種樹,凡長(zhǎng)安豪富人為觀游及賣果者,皆爭(zhēng)迎取養(yǎng)。視駝所種樹,或移徙,無(wú)不活,且碩茂早實(shí)以蕃。他植者雖窺伺效慕,莫能如也。有問之,對(duì)曰:橐駝非能使木壽且也,能順木之天,以致其性焉爾。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿動(dòng)勿慮,去不復(fù)顧。其蒔也若子,其置也若棄,則其天者全而其性得矣。故吾不害其長(zhǎng)而己,非有能碩茂之也;不抑耗其實(shí)而己,非有能早而蕃之也。他植者則不然,根拳而土易,其培之也,若不過(guò)焉則不及。茍有能反是者,則又愛之太恩,憂之太勤,旦視而暮撫,已去而復(fù)顧。甚者爪其膚以驗(yàn)其生枯,搖其本以觀其疏密,而木之性日以離矣。雖日愛之,其實(shí)害之;雖日憂之,其實(shí)仇之,故不我若也。吾又何能為哉!問者曰:以子之道,移之官理可乎?駝曰:我知種樹而已,理,非吾業(yè)也。然吾居鄉(xiāng),見長(zhǎng)人者好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍。旦暮吏來(lái)而呼曰:’’官命促爾耕,勖爾植,督爾獲。早繅而緒,早織而縷,字而幼孩,遂而雞豚?!Q鼓而聚之,擊木而召之。吾小人飧饔以勞吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,則與吾業(yè)者其亦有類乎?問者曰:嘻,不亦善夫!吾問養(yǎng)樹,得養(yǎng)人術(shù)。傳其事以為官戒。
快搜