我嫂子說(shuō)她最不喜歡做飯,所以,她嫁給我哥之后沒(méi)做過(guò)一次飯。 不管你信不信,反正我說(shuō)的是事實(shí)。不過(guò),我怎么也沒(méi)想到 超市中的奶粉、芝麻糊、藕粉、咖啡……什么粉都有,我偏偏突然想吃上不了臺(tái)面的炒面。 第一次,炒生了,一股子生面味,難吃得很,全倒了。 第二次,炒糊了,我直接整鍋糊面都倒進(jìn)了垃圾箱里。 第三次? 我打電話找我媽,我媽做飯好吃極了,炒面,對(duì)她老人家來(lái)說(shuō),小菜一碟。 雖然只傳來(lái)一個(gè)“喂?”字,我還是聽(tīng)出接電話的是我的侄女樂(lè)樂(lè)。 我說(shuō):“讓我媽接電話。” 樂(lè)樂(lè)反問(wèn):“你媽是誰(shuí)?” 我說(shuō):“我是你姑姑,你說(shuō)我媽是誰(shuí)?” 樂(lè)樂(lè)說(shuō):“奶奶和爺爺出去散步了。下次,姑姑,你得先說(shuō)你是誰(shuí),我才能猜出你媽是誰(shuí)。” 我氣壞了:“樂(lè)樂(lè),跟你媽媽才回了趟寧夏老家,連姑姑的聲音就聽(tīng)不出來(lái)了?” 樂(lè)樂(lè)連忙親親熱熱地問(wèn):“姑姑,找你媽有什么事?” 聲音甜得膩死人,我不跟她計(jì)較了,說(shuō):“等奶奶回來(lái)了,你跟奶奶說(shuō),姑姑想吃奶奶炒的面了。謝謝了,小樂(lè)樂(lè)。” 樂(lè)樂(lè)大驚小怪地叫道:“姑姑,你三十好幾的人了,炒面都不會(huì)炒?” 我感覺(jué)頭上有一群烏鴉飛過(guò),問(wèn)道:“沒(méi)大沒(méi)小,樂(lè)樂(lè),你媽還是你爸在家,也不管管你!” 樂(lè)樂(lè)說(shuō):“我媽在廚房呢,她聽(tīng)不見(jiàn)我說(shuō)的話。” 我直接的反應(yīng):“不可能?。?rdquo; 樂(lè)樂(lè)說(shuō):“真的,我媽在廚房做面皮呢。” 我吃驚:“她會(huì)做飯?” 樂(lè)樂(lè)說(shuō):“做得可好吃了,奶奶可不會(huì)做面皮。” 我說(shuō):“可是你媽不是最不愿意做飯的嗎?十幾年了也沒(méi)進(jìn)過(guò)一次廚房啊。” 樂(lè)樂(lè)說(shuō):“嗯,因?yàn)槲蚁氤粤藛h。”
快搜