【拼音】zhāoyíngxīxū【典故】愿君勿怨,請(qǐng)于市論,朝而盈焉,夕而虛焉,求在故往,亡故去。
漢·應(yīng)劭《風(fēng)俗通·窮通》【釋義】盈:滿(mǎn);虛:空虛。早上充盈,晚上空虛。形容對(duì)人忽冷忽熱,反復(fù)無(wú)常。【用法】作賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于對(duì)人的態(tài)度【結(jié)構(gòu)】聯(lián)合式【押韻詞】見(jiàn)縫下蛆、憨狀可掬、鵲巢鳩居、堅(jiān)強(qiáng)不屈、離群索居、龍?bào)J蠖屈、情見(jiàn)勢(shì)屈、聱牙佶屈、安土重居、武斷鄉(xiāng)曲、......【年代】古代【成語(yǔ)故事】戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,齊國(guó)孟嘗君被齊國(guó)驅(qū)逐楚國(guó)后,譚子親自去迎接他,并問(wèn)他怨恨齊國(guó)的大夫不?孟嘗君直言不諱地說(shuō)有。譚子安慰他說(shuō):“請(qǐng)不要怨恨他們,按照市儈的觀點(diǎn)來(lái)看,對(duì)人朝盈夕虛的人大有人在,齊國(guó)是你的故國(guó),不要理會(huì)他們?!?/p>
快搜